"Κόμμα = Ομάς ανθρώπων, ειδότων ν' αναγιγνώσκωσι και ν' αρθογραφώσιν εχόντων χείρας και πόδας υγιείς, αλλά μισούντων πάσαν εργασίαν, οίτινες ενούμενοι υπο ένα οιονδήποτε αρχηγόν, ζητούσι ν' αναβιβάσωσιν αυτόν δια παντός μέσου εις την έδραν πρωθυπουργού, ίνα παρέχη αυτοίς τα μέσα να ζώσι χωρίς να σκάπτωσι"
Εμμανουήλ Ροΐδης , Έλληνας πεζογράφος και κριτικός (1836-1904)


10/12/ΧΧΧΧ - ΗΜΕΡΑ ΑΠΟΝΟΜΗΣ ΒΡΑΒΕΙΩΝ ΝΟΜΠΕΛ: Νομπελ Λογοτεχνίας 2025 παίρνει ο Ούγγρος Λάσλο Κρασναχορκάι

 Στον Λάσλο Κρασναχορκάι απονεμήθηκε το Νόμπελ Λογοτεχνίας για το 2025, ο οποίος γίνεται ο δεύτερος Ούγγρος που κερδίζει το βραβείο μετά τον Ιμρέ Κέρτες το 2002,

Γεννημένος το 1954, ο συγγραφέας με πορεία που ξεκινά το 1985 με το "Τανγκό το Σατανά" απέκτησε αναγνωστικό κοινό αρχικά στην Γερμανία κατά τη δεκαετία του 1990 και ακολούθως άρχισε να αποκτά πιο διευρυμένο, κυρίως μετά το 2010 όταν τα έργα του ξεκίνησαν να μεταφράζονται και στις ΗΠΑ.

Όπως αναφέρει η Σουηδική Ακαδημία, η απονομή του Νόμπελ έγινε
"για το συναρπαστικό και οραματικό του έργο του, το οποίο εν μέσω αποκαλυπτικών διαστάσεων τρόμου επιβεβαιώνει τη δύναμη της τέχνης".

Το πρώτο βιβλίο του που μεταφράστηκε στα ελληνικά ήταν το "Πόλεμος και πόλεμος" το 2015 (γραμμένο το 1999) και σύντομα απέκτησε αναγνωστικό κοινό στη χώρα μας, Το 2015 βραβεύτηκε επίσης με το διεθνές βραβείο Booker.

Έχοντας ζήσει τον υπαρκτό σοσιαλισμό και βιώσει την κατάρρευσή του, η λογοτεχνία του Κρασναχορκάι, τουλάχιστον πιο έντονα στα πρώτα του έργα, εστιάζει στα στοιχεία που λειτουργούν διαβρωτικά στον κοινωνικό ιστό, στην γενικότερη κατάρρευση των παραδοσιακών αξιών που χαρακτηρίζει την νεωτερικότητα και τελικά τη διαρκή αναζήτηση νοήματος. 

Τα νεότερα έργα του, μετά το 2000, εμφορούνται επίσης από...

 

 τις εντυπώσεις που αποκόμισε έχοντας ζήσει για μεγάλα διαστήματα σε διάφορα μέρη του πλανήτη μεταξύ τον οποίων η Ιαπωνία και η Κίνα όπου ήρθε σε επαφή με κουλτούρες πέραν της δυτικής. 

Επιπλέον, έχει περάσει χρόνο και στην Ελλάδα, στην οποία αναφέρεται σε ένα διήγημά του στη συλλογή "Η Σεϊόμπο πέρασε από εκεί κάτω" (μεταφράστηκε στα ελληνικά το 2019). 



Δεν υπάρχουν σχόλια: