"Κόμμα = Ομάς ανθρώπων, ειδότων ν' αναγιγνώσκωσι και ν' αρθογραφώσιν εχόντων χείρας και πόδας υγιείς, αλλά μισούντων πάσαν εργασίαν, οίτινες ενούμενοι υπο ένα οιονδήποτε αρχηγόν, ζητούσι ν' αναβιβάσωσιν αυτόν δια παντός μέσου εις την έδραν πρωθυπουργού, ίνα παρέχη αυτοίς τα μέσα να ζώσι χωρίς να σκάπτωσι"
Εμμανουήλ Ροΐδης , Έλληνας πεζογράφος και κριτικός (1836-1904)


Η γλώσσα μας

Tου Δ. Φράγκου

Η γλώσσα κάθε λαού χαρακτηρίζεται από ορισμένα γνωρίσματα. Εύηχη ή όχι, πλούσια ή φτωχή. Η γλώσσα μας με παράδοση αιώνων πολιτισμού έχει τα χαρακτηριστικά της εύηχης και πλούσιας. Πολύ νωρίς άρχισε να γράφεται. Η γραπτή γλώσσα αποτελεί την ολοκλήρωση μιας γλώσσας. Η γραφή διαιωνίζει καταστάσεις και γεγονότα. Η πλούσια γλώσσα μας δάνεισε σε άλλες φτωχότερες επιστημονικούς όρους και λέξεις, για παράδειγμα τη λέξη νοσταλγία.


Περίπου το σύνολο των επιστημονικών όρων είναι ελληνικοί ή λατινικοί.

Οι λατινικοί όροι είναι απόρροια του γεγονότος ότι οι ευρωπαϊκές γλώσσες είναι λατινογενείς. Η γλώσσα μας, όπως όλες, εξελίσσεται. Ο σημερινός Άγγλος δύσκολα καταλαβαίνει τον Σαίξπηρ. Η γλώσσα μας προσέχτηκε ιδιαίτερα από τον λαό. Η Πέλοπος Νήσος έγινε Πελοπόννησος για «ευφωνία». Το να μιλάμε τη γλώσσα των αρχαίων ή των Αλεξανδρινών ή την καθαρεύουσα σήμερα είναι αδιανόητο. Μια γλώσσα που υστερεί από την εποχή της, μοιάζει με γεροντοκόρη. Αν η γλώσσα σπρώχνεται εμπρός, βιάζεται. Η σύγχρονη γλώσσα μας είναι πλούσια και εύηχη. Φθάνει αυτός που τη χρησιμοποιεί να τη γνωρίζει.

Ο Κώστας Βάρναλης στο βιβλίο του “Αισθητικαί- Κριτικά” αναλύει πολύ εύστοχα τα θέματα της γλώσσας. Υπάρχουν εκφωνητές ή δημοσιογράφοι στην ΤV που κακοποιούν τα επιρρήματα. Κάνουν το λάθος να χρησιμοποιούν παρωχημένες λέξεις αλλάζοντας την κατάληξη. Ο Κ. Βάρναλης γράφει ότι άτομα που γνωρίζουν την αρχαία ελληνική μεταφράζουν αρχαία κείμενα, μεταφράζοντας τις λέξεις. Η μετάφραση ενός κειμένου για να κρατάει την ομορφιά του πρέπει να φαίνεται ότι γράφτηκε χτες.

Αλλαγές στη γλώσσα μας έγιναν στη διάρκεια της ύπαρξής της. Η αρχαία γλώσσα ήταν συνθετική. Για παράδειγμα, “φάγων έφυγον”. Κατά τη συνέχειά της έγινε αναλυτική. Αφού έφαγα έφυγα. Και οι δύο γλώσσες είναι όμορφες. Αρκεί να μην μπερδεύονται. Κάποιος δημοσιογράφος από τους γνωστούς επιχειρεί να λανσάρει τη λέξη “το πρωτοφανί”. Μα η γλώσσα του και η γλώσσα μας έχει την όμορφη λέξη το πρωτόγνωρο. Κάνει το λάθος του “γλωσσαμύντορα” Μυστριώτη.

Το λάθος της χρήσης λέξεων της καθαρεύουσας που δημοτικοποιούνται είναι ότι χρησιμοποιούν τη δοτική που δεν υπάρχει στη δημοτική, με κάποια άλλη λέξη που της αλλάζουν την κατάληξη. Λόγω απόσυρσης. Η δημοτική μπορεί θαυμάσια να αποδώσει τη φράση “Επειδή αποσύρθηκε”. Γενικά η παραποίηση των λέξεων είναι μία εύκολη, δυσάρεστη λύση. Η δημοτική είναι μια θαυμάσια γλώσσα. Ας φροντίσουν να τη μάθουν όλοι

Δεν υπάρχουν σχόλια: