"Κόμμα = Ομάς ανθρώπων, ειδότων ν' αναγιγνώσκωσι και ν' αρθογραφώσιν εχόντων χείρας και πόδας υγιείς, αλλά μισούντων πάσαν εργασίαν, οίτινες ενούμενοι υπο ένα οιονδήποτε αρχηγόν, ζητούσι ν' αναβιβάσωσιν αυτόν δια παντός μέσου εις την έδραν πρωθυπουργού, ίνα παρέχη αυτοίς τα μέσα να ζώσι χωρίς να σκάπτωσι"
Εμμανουήλ Ροΐδης , Έλληνας πεζογράφος και κριτικός (1836-1904)


Τα αγαπηµένα µας ξέφωτα


Ο Στεφάν Εσέλ καλεί τους Γάλλους να αγανακτήσουν. Καιη Αννα Αχµάτοβα τούς ζητάει να ονειρευτούν µε την «Μπαλάντα της Πρωτοχρονιάς»: 

«Και το φεγγάρι που έπληττε στα σύννεφα
Εριξε στο δωµάτιο µια σκυθρωπή µατιά.
Εξι σερβίτσια υπάρχουν στο τραπέζι.
Και µια θέση είναι κενή.
Είµαστε ο άντρας µου, οι φίλοι µου κι εγώ
Που γιορτάζουµε την Πρωτοχρονιά.
Τι είναι αυτό το αίµα στα δάκτυλά µου
Γιατί καίει τόσο το κρασί, σαν δηλητήριο;
Κατανυκτικός, ανέκφραστος, ο οικοδεσπότης
Υψώνει το ποτήρι του:
«Πίνω στα αγαπηµένα µας ξέφωτα, στηγη
Οπου είµαστε όλοι θαµµένοι.»
Υστερα ένας απ’ τους φίλους µου, µε το βλέµµα στραµµένο στο πρόσωπό µου
Θυµάται ένας θεός ξέρει τι
Κι αναφωνεί:«Ας πιούµεστα τραγούδια της
Οπου είµαστε όλοι ζωντανοί!» Μα ένας τρίτος που τα πάντα αγνοούσε
Οταν έφυγεαπό τον κόσµο
Απαντώντας στις σκέψεις µου, µουρµούρισε:
«Ας µην ξεχάσουµε να πιούµε
Στην υγειά εκείνων που δεν βρίσκονται ακόµη µαζί µας».

Το ποίηµααυτό– σηµειώνει ο βιβλιοκριτικόςτης Μοντ Πιερ Ασουλίν στο µπλογκ του – γράφτηκε το 1923 και περιλαµβάνεται στη δίγλωσση ρωσο-γαλλική συλλογή «Τοαγριοτριαντάφυλλο ανθίζει και άλλα ποιήµατα» που κυκλοφόρησε τον περασµένο Νοέµβριο απόένα µικρό εκδοτικό οίκο της Γενεύης.  Η (νέα) µετάφραση είναι της Μαριόν Γκραφ και της Ζοζέ-Φλορ Ταπί, που εξοµολογούνται ότι αφέθηκαν να καθοδηγηθούν από το βασικό γνώρισµα της ρωσίδας ποιήτριας: την άµεση οξύτητα της σκέψης της και την ακραία περιεκτικότητα των εικόνων. 

Η συλλογή κλείνει µε τις 30 σελίδες του περίφηµου «Ρέκβιεµ», που η Αχµάτοβα έγραψε σταδιακά από το 1935 ώς το 1940. Το1961, πέντεχρόνια πριν από τον θάνατό της στην αγαπηµένη της Πετρούπολη, που λεγόταν ακόµα Λένινγκραντ, πρόσθεσε την παρακάτω Επιγραφή:

«Οχι, ούτε κάτω από ξένους ουρανούς
Ούτε κάτω από ξένα φτερά.
Με τον λαό µου έµεινα
Εκεί που ήτανο λαός µου, στη δυστυχία του».

Δεν υπάρχουν σχόλια: