Σινικό... τείχος στα αγγλικά
Της ΜΕΛΙΝΑΣ ΧΑΡΙΤΑΤΟΥ
Αγγλικά... τέλος στις κινεζικές εφημερίδες, εκδόσεις και ιστοσελίδες του Διαδικτύου. Η απόφαση ανήκει στη Γενική Διεύθυνση Τύπου και Εκδόσεων της Κίνας, η οποία προειδοποίησε πως η συνεχής χρήση ξένων λέξεων και κυρίως αγγλικών, έχει θέσει σε σοβαρό κίνδυνο την «καθαρότητα» της κινεζικής γλώσσας.
Παρά το γεγονός ότι η απόφαση προκάλεσε ανάμεικτες αντιδράσεις στα κινεζικά ΜΜΕ, οι εφημερίδες επισήμαιναν πως στην πραγματικότητα πρόκειται για τη δεύτερη φάση της κυβερνητικής στρατηγικής με στόχο τη «διάσωση της κινεζικής γλώσσας», η οποία ξεκίνησε πριν από λίγους μήνες, όταν οι αρχές απηύθυναν την ίδια εντολή στο ραδιόφωνο και την τηλεόραση.
Από εδώ και στο εξής, όσες εφημερίδες, έντυπα, ιστοσελίδες θεωρούν πως πρέπει οπωσδήποτε να χρησιμοποιήσουν μια ξένη λέξη, θα είναι υποχρεωμένες να παρέχουν δίπλα και μία επεξήγηση στα Κινεζικά.
Οπως υποστήριζαν δημοσιογράφοι, εκτός από τη ραγδαία αύξηση της χρήσης ξένων λέξεων σε κάθε είδους έντυπα, η κυβέρνηση επιχειρεί επίσης να ανακόψει την ανάπτυξη των λεγόμενων «Chinglish» (Τσίνγκλις) -παραλλαγή των γνωστών σε εμάς Greeklish-, τα οποία δεν είναι άλλο από μια μείξη Κινεζικών και Αγγλικών που χρησιμοποιείται κυρίως στην αργκό.
Σύμφωνα με τη Γενική Διεύθυνση Τύπου και Εκδόσεων, η οποία λειτουργεί με τη σύμφωνη γνώμη μεγάλης μερίδας των Κινέζων ακαδημαϊκών, οι εξελίξεις στον τρόπο που χρησιμοποιούνται οι ξένες λέξεις στα κινεζικά ΜΜΕ αλλά και τα Chinglish δεν απειλούν μόνο την καθαρότητα της γλώσσας αλλά «έχουν και επιζήμιες κοινωνικές συνέπειες», ενώ ταυτόχρονα αλλοιώνουν και το πολιτιστικό περιβάλλον.
Πάντως, ξένοι παρατηρητές επισημαίνουν πως είναι πολύ δύσκολο να ανακόψει κανείς τη δυναμική που αναπτύσσει η αργκό. Οπως υπενθυμίζουν εξάλλου, οι κινεζικές αρχές ξεκίνησαν πέρυσι εκστρατεία στη Σανγκάη για να «εξαφανίσουν» όλες τις ταμπέλες σε Chinglish... αλλά απέτυχαν!
Πάντως τα Chinglish έχουν και φανατικούς υποστηρικτές, ανάμεσά τους και καθηγητές κινεζικών πανεπιστημίων, οι οποίοι υποστηρίζουν πως είναι λάθος να ανακόπτει κανείς τη «μείξη» των γλωσσών, καθότι αποτελεί μέρος της φυσικής εξέλιξης της γλώσσας. Επιπλέον, υποστηρίζουν πως πολλές από αυτές τις «μεικτές» εκφράσεις βοηθούν στην πραγματικότητα τους ξένους να ανακαλύψουν τον κινεζικό τρόπο σκέψης.
EΘΝΟΣ
Ετικέτες
ΑΝΑΔΗΜΟΣΙΕΥΣΕΙΣ,
ΓΛΩΣΣΑ,
ΕΘΝΟΣ,
ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ΕΚΦΡΑΣΗΣ,
ΚΙΝΑ,
ΠΑΡΑΔΟΞΑ
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου